Ang dating biblia tagalog version just lunch dating website

At sinabi ng Dios, Narito, ibinigay ko sa inyo ang bawa't pananim na nagkakabinhi, na nasa ibabaw ng balat ng lupa, at ang bawa't punong kahoy na may bunga ng punong kahoy na nagkakabinhi; sa inyo'y magiging pagkain: Ang Dating Biblia -- Philippines Bible Society (1905), Tagalog (Philippines National Language) -- Bible is Recognized by its Title (Ang Biblia) or (Ang Dating Biblia) -- Typed From the Ang Biblia Tagalog, by Richard und Dolores Long. We are happy to offer Tagalog Bible, Ang Biblia Filipino Version for your android devices.

ang dating biblia tagalog version-3

Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Philippines Bible Society (1905), Tagalog (Philippines National Language) Bible is Recognized by its Title (Ang Biblia) or (Ang Dating Biblia) Typed From the Ang Biblia Tagalog, by Richard und Dolores Long. In this site, you can read the Bible in a comfortable format, and use the tools provided to explore and understand the deeper meanings of stories you already know and love.

Choose a book from the list on the left, or start reading one of the suggested stories below.

You can choose a different translation of the Bible by selecting from the drop-down menu above.

At ang lupa ay sinibulan ng damo, pananim na nagkakabinhi, ayon sa kaniyang pagkapananim, at ng punong kahoy na namumunga, na taglay ang kaniyang binhi, ayon sa kaniyang pagkakahoy, at nakita ng Dios na mabuti.

At nilikha ng Dios ang malalaking hayop sa dagat, at ang bawa't may buhay na kinapal na gumagalaw, na ibinukal na sagana ng tubig, ayon sa kanikaniyang uri at ang lahat na may pakpak na ibon, ayon sa kanikaniyang uri: at nakita ng Dios na mabuti.

At sinabi ng Dios, Lalangin natin ang tao sa ating larawan, ayon sa ating wangis: at magkaroon sila ng kapangyarihan sa mga isda sa dagat, at sa mga ibon sa himpapawid, at sa mga hayop, at sa buong lupa, at sa bawa't umuusad, na nagsisiusad sa ibabaw ng lupa.At sila'y binasbasan ng Dios, at sa kanila'y sinabi ng Dios, Kayo'y magpalaanakin, at magpakarami, at kalatan ninyo ang lupa, at inyong supilin; at magkaroon kayo ng kapangyarihan sa mga isda sa dagat, at sa mga ibon sa himpapawid, at sa bawa't hayop na gumagalaw sa ibabaw ng lupa.Portions of the Sacred Scriptures were first translated by the Spanish friars into the Philippine languages in the catechisms they published, and the prayer materials they produced. Abriol, Filipino Catholic priest, translated from Hebrew and Greek into Tagalog.A fine example would be the "Pater Noster" in Tagalog Baybayin Script in the first book published (by xylography) in the Philippines, the Doctrina Cristiana (1593). Most Protestant denominations use the New International Version of the Bible (now on Filipino version), owing to the fact that English is also the official language of the Philippines.Protestants published 'Ang Biblia' in 1905 in Tagalog, according to the Protestant canon. Nonetheless, most Mainline Protestant denominations in the Philippines tend to prefer the Magandang Balita Biblia (Good News Bible).The Iglesia ni Cristo also uses the same translation.